แปลเพลง READY TO DIE (hitman response) - YG ความหมายเพลง

On the path of becoming something new
บนเส้นทางของการเปลี่ยนแปลงเป็นคนใหม่
The toughest opponent isn't your opposite
คู่ต่อสู้ที่แข็งแกร่งที่สุดไม่ใช่คนที่อยู่ตรงข้ามกับเธอ
If you look closely
หากเธอมองดูดีๆ
It's a man that looks exactly like you
เขาคือผู้ชายที่มีหน้าตาเหมือนกับเธอไม่มีผิด

Self told me I am too tough, plus my energy is too much
ตัวตนของฉันบอกว่าฉันน่ะแกร่งเกินไป แถมพลังงานยังล้นเหลือซะด้วย
'Cause when I walk in the room, they feel like Pooh buzz
เพราะเมื่อฉันเดินเข้ามาในห้อง ทุกคนต่างรู้สึกได้ถึงความฮือฮา
All eyes on me and I ain't do much really
สายตาทุกคู่จับจ้องมาที่ฉัน ทั้งที่ฉันยังไม่ได้ทำอะไรมากมายเลยจริงๆ
It's probably 'cause my confidence is too up
มันคงเป็นเพราะความมั่นใจของฉันมันพุ่งทะยานเกินไปมั้ง
Give two fucks, no the fuck I don't
จะให้ฉันมาแคร์งั้นเหรอ? ไม่มีทางซะหรอก ไม่สนโว้ย
Fuck it, beefin' with self, with all the smoke
ช่างหัวมันเถอะ เปิดศึกกับตัวเอง ลุยกันให้เต็มที่
The dark side of life, it brings me hope
ด้านมืดของชีวิต มันนำพาความหวังมาให้ฉัน
That all my opps hit the pen' and drop the soap
ขอให้พวกศัตรูของฉันทั้งหมดโดนจับเข้าคุกและเจอเรื่องแย่ๆ ในนั้นซะ
That's the part of me that self don't want
นั่นคือส่วนหนึ่งในตัวฉันที่ตัวตนภายในไม่อยากจะให้มี
But the slime in me thinks self's a joke
แต่ความร้ายกาจในตัวฉันคิดว่าตัวตนดีๆ นั้นมันน่าขำสิ้นดี
Bitch, I'm armed and dangerous, knives with scopes
ไอ้สารเลว ฉันพกอาวุธและอันตรายสุดๆ มีดของฉันยังติดลำกล้องเล็งเลย
That's what make me me, it's all I know
นั่นแหละคือสิ่งที่ทำให้ฉันเป็นฉัน มันคือทั้งหมดที่ฉันรู้
Self, I see you as a bitch
นี่ตัวฉันเอง ฉันมองแกเป็นแค่ไอ้หน้าตัวเมีย
You on my list of niggas that ain't shit
แกอยู่ในรายชื่อของพวกไร้ค่าน่าสมเพชของฉัน
Self, I see you as a bitch
นี่ตัวฉันเอง ฉันมองแกเป็นแค่ไอ้หน้าตัวเมีย
You hide the hitman and he ain't do the hit
แกซ่อนมือปืนเอาไว้ แต่เขากลับไม่ยอมลงมือยิง

Many men want me unalive
ผู้คนมากมายอยากให้ฉันตายๆ ไปซะ
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Many men want me unalive
ผู้คนมากมายอยากให้ฉันตายๆ ไปซะ
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย

What type nigga look himself in the eyes
คนประเภทไหนกันที่มองตาตัวเองในกระจก
And tell self he want himself to die?
แล้วบอกกับตัวเองว่าอยากให้ตัวเองตายไปซะ?
Like what disease he infected by?
นี่เขาติดโรคร้ายแรงอะไรมาหรือเปล่า?
Like what religion he protected by?
แล้วเขามีศาสนาไหนคอยคุ้มครองอยู่ไหม?
Can't be mine, fuck it, it's war, let's up the score
คงไม่ใช่ของฉันแน่ ช่างหัวมัน เดี๋ยวมันก็เกิดสงคราม มาทำคะแนนเพิ่มกันเถอะ
He gon' wish the hitman got me some songs ago
เขาจะต้องนึกเสียดายที่มือปืนไม่ได้เก็บฉันไปตั้งแต่ไม่กี่เพลงก่อนหน้านี้
I'ma get up on him, I know I own the lo'
ฉันจะเข้าไปจัดการเขา ฉันรู้ดีว่าฉันคุมพื้นที่นี้อยู่
Soft-ass nigga, you Pillsbury dough
ไอ้คนอ่อนแอ แกมันก็แค่แป้งโดนิ่มๆ เท่านั้นแหละ
Killin' me? What you think gon' be the outcome?
จะฆ่าฉันงั้นเหรอ? คิดว่าผลลัพธ์มันจะออกมาเป็นยังไงล่ะ?
Killin' me? The breadwinner, how dumb
จะฆ่าฉันเนี่ยนะ? คนที่หาเลี้ยงทุกคน โคตรโง่เลย
Killin' me? You should think about some
จะฆ่าฉันเหรอ? แกควรจะคิดทบทวนดูให้ดีหน่อยนะ
Killing me? Nigga, you killin' the alpha
จะฆ่าฉันงั้นเหรอ? แกกำลังจะฆ่าจ่าฝูงอยู่นะเว้ย
But fuck it, I'm strapped, I'm on the way
แต่ช่างแม่งเถอะ ฉันพกปืนมาด้วย และกำลังเดินทางไปหาแล้ว
Just pulled up to the crib behind the gate
เพิ่งจะขับรถมาจอดที่บ้านข้างหลังรั้วประตูบ้าน
Security let me in 'cause it's me, they know my face
รปภ. ปล่อยให้ฉันเข้าไปเพราะเป็นฉันเอง พวกเขาจำหน้าฉันได้
Caught his ass slippin', hello, here go your fate
จับได้ไล่ทันตอนที่มันกำลังเผลอพอดิบพอดี สวัสดี นี่คือชะตากรรมของแก

Many men want me unalive
ผู้คนมากมายอยากให้ฉันตายๆ ไปซะ
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Many men want me unalive
ผู้คนมากมายอยากให้ฉันตายๆ ไปซะ
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย
Ain't no biggie, I ain't ready to die
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ และฉันยังไม่พร้อมที่จะตาย

Firin' shots at him, but I missed
ลั่นไกสาดกระสุนใส่เขา แต่ฉันดันยิงพลาดไป
Firin' shots at him, damn, this nigga quick
ยิงใส่เขาอย่างต่อเนื่อง บ้าเอ๊ย หมอนี่มันเร็วเป็นบ้าเลย
Realize I'm shootin' at myself, this a twist
เพิ่งจะรู้ตัวว่าฉันกำลังยิงใส่ตัวเองอยู่ เรื่องราวกลับหักมุมซะงั้น
Yeah, self, 'cause you done tried to send a hit
ใช่แล้ว ตัวฉันเอง เพราะแกเพิ่งจะพยายามจ้างคนมาเก็บฉันไงล่ะ
Yeah, I tried, but that hitman was a bitch
เออ ฉันพยายามแล้ว แต่ไอ้มือปืนคนนั้นมันดันขี้ขลาดตาขาวชะมัด
Well, I hope he ran off with your chip
งั้นเหรอ ฉันก็หวังว่ามันจะเชิดเงินของแกหนีไปเลยนะ
See, that's your problem, naw, nigga, that's your problem
เห็นไหม นั่นแหละคือปัญหาของแก ไม่ใช่หรอก นั่นมันปัญหาของแกต่างหาก
Okay, awesome, nigga, where we goin' from this?
โอเค เยี่ยมเลย แล้วเราจะเอาไงกันต่อจากจุดนี้ดีล่ะ?
Tell me your reason on why you wanted me gone
บอกเหตุผลของแกมาซิว่าทำไมถึงอยากให้ฉันหายไปจากโลกนี้
And I just might stop squeezin' the chrome
แล้วฉันอาจจะยอมปล่อยมือไม่เหนี่ยวไกปืนกระบอกนี้ก็ได้
Hurry, please, better make this shit good
รีบๆ หน่อยเถอะ หาเหตุผลเข้าท่าๆ มาพูดให้ฟังหน่อย
Until then, I got it pointed at your dome
จนกว่าจะถึงตอนนั้น ฉันจะยังจ่อปืนไว้ที่หัวของแกอยู่แบบนี้แหละ
Self was like, "You wrong, you crash-out prone"
ตัวตนภายในพูดขึ้นมาว่า "แกน่ะผิด แกมันพวกแนวโน้มชอบทำลายตัวเอง"
In them streets strong with them kids at your home
ทำตัวนักเลงกร่างอยู่ตามท้องถนน ทั้งที่มีลูกๆ รออยู่ที่บ้าน
You blessed, but yet the shit you shown
แกได้รับพรมามากมาย แต่สิ่งที่คุณแสดงออกมากลับมีแต่เรื่องแย่ๆ
Is how you always rep the set, but ain't you grown?
คือการเอาแต่ป่าวประกาศเรื่องแก๊งอยู่ตลอดเวลา แกโตเป็นผู้ใหญ่หรือยังหะ?
And when it come to death, you ain't ready
และพอพูดถึงเรื่องความตาย แกก็ดันไม่พร้อมขึ้นมาซะงั้น
But your ashes speak loud and they heavy
แต่เถ้ากระดูกของแกมันส่งเสียงสะท้อนที่หนักหน่วงและรุนแรงนะ
Lashin' out, crashin' out, you do it steady
เอาแต่วีนแตก ระเบิดอารมณ์ ทำลายตัวเองอยู่เป็นประจำสม่ำเสมอ
So how you ain't ready when crashin' out deadly
แล้วทำไมแกถึงบอกว่าไม่พร้อม ทั้งที่การทำตัวแย่ๆ แบบนั้นมันนำไปสู่ความตายล่ะ
You talk all this high power tough shit
แกเอาแต่พูดจาอวดดีทำเป็นโชว์พาวเวอร์ว่าข้าเจ๋งข้าแกร่ง
With friends in the gym on some gettin' buff shit
พากลุ่มเพื่อนไปเข้ายิมเบ่งกล้ามฟิตหุ่นล่ำบึ้ก
I question why you drink so much liquor
ฉันได้แต่ตั้งคำถามว่าทำไมแกต้องดื่มเหล้าหนักขนาดนั้นด้วย
You probably dealin' with some shit you can't put up with
แกคงจะกำลังเผชิญกับเรื่องราวบางอย่างที่แกอดทนรับมันไว้ไม่ไหวใช่ไหมล่ะ
I think you put up this guard to hide the truth
ฉันคิดว่าแกสร้างเกราะป้องกันนี้ขึ้นมาเพื่อปิดบังความจริง
I think it's things you hide inside of you
ฉันคิดว่ามันมีหลายสิ่งหลายอย่างที่แกซ่อนไว้ข้างในใจ
I think it's time we dive in, find the root
ฉันว่ามันถึงเวลาที่เราต้องดำดิ่งลงไปค้นหาต้นตอของปัญหากันแล้ว
I think it's time you finally got the youth
ฉันคิดว่ามันถึงเวลาที่แกควรจะคืนความสงบสุขให้วัยเยาว์เสียที
Stop doin' what the typical guys'd do
เลิกทำตามสิ่งที่พวกผู้ชายทั่วไปเขาทำกันเถอะ
Start speakin' your emotion, your time is due
เริ่มระบายและพูดความรู้สึกของแกออกมาได้แล้ว มันถึงเวลาของแกแล้วนะ
Ayy, self, this is me, come find, it's cool
นี่ ตัวฉันเอง นี่คือฉันเอง เปิดใจคุยกันเถอะ ไม่เป็นไรหรอกนะ
Look inwards, fuck the pride in you
มองย้อนกลับเข้ามาข้างในตัวเอง แล้วโยนศักดิ์ศรีบ้าบอนั่นทิ้งไปซะ