She's got one hand wrapped in the rosary
มือข้างหนึ่งของเธอพันไว้ด้วยสร้อยประคำ
And the other one carrying the groceries
และมืออีกข้างหนึ่งก็ถือของชำที่ไปซื้อมา
That she barely can buy
ซึ่งเธอแทบจะไม่มีเงินจ่ายมันด้วยซ้ำ
She barely gets by
เธอแทบจะเอาชีวิตไม่รอดในแต่ละวัน
Mary gets high
แมรี่ต้องใช้สิ่งมึนเมาเพื่อหลบหนีความจริง
Mary goes, goes
แมรี่ล่องลอยไป ล่องลอยไป
'Round and around in the black C-Class
ขับรถเวียนไปวนมาในรถเบนซ์ ซี-คลาส สีดำ
With the man that she met at the underpass
ไปกับผู้ชายที่เธอเจอกันที่อุโมงค์ทางลอด
'Cause her mama got sick, the bills came quick
เพราะแม่ของเธอป่วย และใบแจ้งหนี้ก็ถาโถมเข้ามาอย่างรวดเร็ว
But Mary don't, Mary don't, Mary don't quit
แต่แมรี่ก็ไม่ แมรี่ไม่ยอมแพ้ และเธอไม่มีวันล้มเลิก
And no one sees the pain she keeps inside
และไม่มีใครเคยเห็นความเจ็บปวดที่เธอเก็บซ่อนไว้ข้างในเลย
Because
ก็เพราะว่า
She still smiles when the times get hard
เธอยังคงยิ้มได้แม้ในยามที่ชีวิตต้องเจอกับเรื่องยากลำบาก
She still loves with a broken heart
เธอยังคงมอบความรักให้คนอื่นได้แม้ในใจจะแตกสลาย
Sings her song and it goes like
ฮัมเพลงของเธอออกมาเป็นทำนองแบบนี้
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู
She still cries in the old car park
เธอยังคงแอบไปร้องไห้ที่ลานจอดรถเก่าๆ
But she keeps playing with the cards she's got
แต่เธอก็ยังคงสู้ต่อไปด้วยไพ่ในมือทั้งหมดที่เธอมี
Sings her song and it goes like
ฮัมเพลงของเธอออกมาเป็นทำนองแบบนี้
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู
She's got scars and hurt from her history
เธอมีทั้งบาดแผลและความเจ็บปวดจากเรื่องราวในอดีต
Still tryna run away from the memories
ยังคงพยายามวิ่งหนีไปจากความทรงจำเหล่านั้น
But Mary can't hide, Mary can't cry
แต่แมรี่ซ่อนมันไว้ไม่ได้ และเธอไม่มีเวลาแม้แต่จะร้องไห้
Mary's so tired, Mary's so
แมรี่เหนื่อยล้าเหลือเกิน แมรี่ช่าง...
So lost in her mind, but has big dreams
หลงทางอยู่ในความคิดตัวเองเหลือเกิน แต่เธอก็มีความฝันที่ยิ่งใหญ่
Small house, fast car, down on fifth street
อยากมีบ้านหลังเล็กๆ รถแรงๆ สักคัน อยู่ที่ถนนฟิฟธ์สตรีท
But things changed in her life back at fifteen
แต่ทุกอย่างในชีวิตของเธอกลับเปลี่ยนไปตั้งแต่อายุสิบห้า
Two grown men now inside doing sixteen
มีผู้ใหญ่สองคนติดคุกอยู่ข้างในเพราะคดีตอนที่เธออายุสิบหก
Mary ain't, Mary ain't the same
แมรี่คนเดิมไม่มีอีกแล้ว เธอไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Cold inside, but Mary ain't to blame
หัวใจข้างในช่างเยือกเย็น แต่จะไปโทษแมรี่ก็ไม่ได้หรอก
People judge, they don't even know her name
ผู้คนต่างพากันตัดสินเธอ ทั้งๆ ที่พวกเขาไม่รู้แม้กระทั่งชื่อของเธอด้วยซ้ำ
No, they don't even know her pain
ไม่เลย พวกเขาไม่เคยรับรู้ถึงความเจ็บปวดของเธอเลยสักนิด
Because
ก็เพราะว่า
She still smiles when the times get hard
เธอยังคงยิ้มได้แม้ในยามที่ชีวิตต้องเจอกับเรื่องยากลำบาก
She still loves with a broken heart
เธอยังคงมอบความรักให้คนอื่นได้แม้ในใจจะแตกสลาย
Sings her song and it goes like
ฮัมเพลงของเธอออกมาเป็นทำนองแบบนี้
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู
She still cries in the old car park
เธอยังคงแอบไปร้องไห้ที่ลานจอดรถเก่าๆ
But she keeps playing with the cards she's got
แต่เธอก็ยังคงสู้ต่อไปด้วยไพ่ในมือทั้งหมดที่เธอมี
Sings her song and it goes like
ฮัมเพลงของเธอออกมาเป็นทำนองแบบนี้
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู
She still smiles when the times get hard
เธอยังคงยิ้มได้แม้ในยามที่ชีวิตต้องเจอกับเรื่องยากลำบาก
She still loves with a broken heart
เธอยังคงมอบความรักให้คนอื่นได้แม้ในใจจะแตกสลาย
Sings her song and it goes like
ฮัมเพลงของเธอออกมาเป็นทำนองแบบนี้
Do do-do do, do do-do do do
ดู ดู-ดู ดู, ดู ดู-ดู ดู ดู