แปลเพลง HAWWAH - dodree ความหมายเพลง

[Verse 1: Lee Songhyun]
왜 그리 봐요, woah, oh, oh
ทำไมถึงมองฉันด้วยสายตาแบบนั้นล่ะ
저 달도 붉게 물드는데
ในตอนที่ดวงจันทร์ดวงนั้นกำลังถูกย้อมจนกลายเป็นสีแดง
좀 낯선가요, woah, oh, oh
รู้สึกไม่คุ้นเคยนิดหน่อยงั้นเหรอ
달콤함이 두 눈을 멀게 해요
ความหวานล้ำนี้มันกำลังทำให้ดวงตาของเธอทั้งสองข้างมืดบอดไป

[Pre-Chorus: Na Yeongjoo]
Tell me what you see, 꽃잎이 날리면
บอกฉันสิว่าเธอเห็นอะไร ในยามที่กลีบดอกไม้โปรยปรายลงมา
Tell me what you want, 안길래요
บอกฉันสิว่าเธอต้องการอะไร อยากจะเข้ามาอยู่ในอ้อมกอดนี้ไหม
낯선 향기로 나를 감싸줘요
ช่วยโอบกอดฉันเอาไว้ด้วยกลิ่นหอมที่ไม่คุ้นเคยนี้ที
달이 잠들 때까지
จนกว่าดวงจันทร์จะหลับใหลลงไป

[Chorus: Lee Songhyun, Na Yeongjoo]
Run you'd better
เธอควรจะวิ่งหนีไปซะ
Run you'd better run
เธอรีบวิ่งหนีไปจะดีกว่านะ
달콤함에 빠져버렸어
เพราะเธอได้ตกหลุมพรางความหวานนี้เข้าให้แล้ว
Rat-dat-dat-dat-dat
แร็ท แด็ท แด็ท แด็ท แด็ท
Run you'd better
เธอควรจะวิ่งหนีไปซะ
Run you'd better run
เธอรีบวิ่งหนีไปจะดีกว่านะ
너를 삼켜버릴 poison bite
คมเขี้ยวพิษที่จะกลืนกินเธอเข้าไปทั้งตัว
치명적인 delight
ความยินดีที่แสนอันตรายและถึงแก่ชีวิต

[Post-Chorus: Na Yeongjoo]
Ooh-ooh-oh-oh-oh
อู อู โอ โอ โอ

[Verse 2: Lee Songhyun, Na Yeongjoo]
물들어가요, woah, ah, ah
เริ่มถูกย้อมสีสันเข้าไปแล้ว
가시밭길 위의 선을 넘어요 (넘어요)
ก้าวข้ามเส้นทางที่อยู่บนขวากหนามนี้ไป (ข้ามไป)
나는 one, two, three, four
ตัวฉันน่ะ หนึ่ง สอง สาม สี่
나쁜 생각뿐
มีแต่ความคิดไม่ดีเต็มไปหมด
어둠 속에서 별빛이 돼줘요
ช่วยมาเป็นแสงดาวส่องสว่างท่ามกลางความมืดมิดนี้ให้ที

[Pre-Chorus: Lee Songhyun]
Tell me what you see, 저 달이 커지면
บอกฉันสิว่าเธอเห็นอะไร ในยามที่ดวงจันทร์ดวงนั้นขยายใหญ่ขึ้น
Tell me what you want, 주저 마요
บอกฉันสิว่าเธอต้องการอะไร อย่าได้ลังเลใจไปเลย
황홀한 꿈에서 꼭 안아줘요
ช่วยสวมกอดฉันไว้แน่นๆ ในความฝันอันแสนเย้ายวนใจนี้
해가 뜨기 전까지
จนกว่าดวงอาทิตย์จะสาดแสงขึ้นมา

[Chorus: Na Yeongjoo, Lee Songhyun]
Run you'd better
เธอควรจะวิ่งหนีไปซะ
Run you'd better run
เธอรีบวิ่งหนีไปจะดีกว่านะ
달콤함에 빠져버렸어
เพราะเธอได้ตกหลุมพรางความหวานนี้เข้าให้แล้ว
Rat-dat-dat-dat-dat
แร็ท แด็ท แด็ท แด็ท แด็ท
Run you'd better
เธอควรจะวิ่งหนีไปซะ
Run you'd better run
เธอรีบวิ่งหนีไปจะดีกว่านะ
너를 삼켜버릴 poison bite
คมเขี้ยวพิษที่จะกลืนกินเธอเข้าไปทั้งตัว
치명적인 delight
ความยินดีที่แสนอันตรายและถึงแก่ชีวิต

[Bridge: Na Yeongjoo]
스쳐가는 인연이라 해도
ต่อให้มันจะเป็นเพียงแค่พรหมลิขิตที่ผ่านเลยไป
괜찮아요, 기억해요
ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ ฉันจะจดจำมันไว้

[Pre-Chorus: Lee Songhyun, Na Yeongjoo]
(Ah) 내게 푹 빠져버렸어
(อา) เธอหลงเสน่ห์ฉันจนถอนตัวไม่ขึ้นแล้วล่ะ
(Oh-oh) 아주 푹 빠져버렸어
(โอ โอ) ตกหลุมรักฉันเข้าอย่างจังเลยล่ะ
(Ooh-ooh) 혼을 쏙 빼놓아버렸어
(อู อู) จิตวิญญาณของเธอถูกช่วงชิงไปจนหมดสิ้นแล้ว
Like a, like a, like a déjà-vu
ราวกับ ราวกับ ราวกับภาพเดจาวู

[Chorus: Na Yeongjoo, Lee Songhyun]
Run you'd better
เธอควรจะวิ่งหนีไปซะ
Run you'd better run
เธอรีบวิ่งหนีไปจะดีกว่านะ
달콤함에 빠져버렸어
เพราะเธอได้ตกหลุมพรางความหวานนี้เข้าให้แล้ว
Rat-dat-dat-dat-dat
แร็ท แด็ท แด็ท แด็ท แด็ท
Run you'd better
เธอควรจะวิ่งหนีไปซะ
Run you'd better run
เธอรีบวิ่งหนีไปจะดีกว่านะ
너를 삼켜버릴 poison bite
คมเขี้ยวพิษที่จะกลืนกินเธอเข้าไปทั้งตัว
치명적인 delight
ความยินดีที่แสนอันตรายและถึงแก่ชีวิต