Met her late in the summer
ฉันได้พบกับเธอในช่วงปลายฤดูร้อน
Asked her name and her number
เข้าไปถามชื่อและขอเบอร์โทรศัพท์ของเธอ
She said, "Whoa
เธอบอกว่า "ใจเย็นๆ ก่อนนะ
Let's take it slow"
พวกเราค่อยเป็นค่อยไปกันเถอะ"
That stolen kiss by the river
รอยจูบที่ลักลอบมอบให้กันตรงริมแม่น้ำสายนั้น
Made me shake, made me shiver
มันทำให้ฉันสั่นสะท้านและตื่นเต้นไปหมด
Down to my bones
สั่นลึกเข้าไปถึงกระดูกเลยล่ะ
But I need you more
แต่ตอนนี้ฉันต้องการเธอมากขึ้นกว่าเดิมอีก
And I swore that I'd never fall in love again
และฉันเคยสาบานกับตัวเองไว้ว่าฉันจะไม่ยอมตกหลุมรักใครอีกแล้ว
But when you talk like this and you look like that, I, I
แต่พอเธอพูดแบบนี้ และมองมาด้วยสายตาแบบนั้น ฉัน ฉันก็...
I feel like gold
ฉันรู้สึกล้ำค่าและเปล่งประกายราวกับทองคำ
Electric love is running from my
ความรักที่แสนตื่นเต้นเหมือนกระแสไฟฟ้ากำลังแล่นพล่านตั้งแต่
Head to my toes
ศีรษะจรดปลายเท้าของฉัน
Addicted to this feeling and I
ฉันเสพติดความรู้สึกนี้เข้าให้แล้ว และฉัน
Won't let it go
จะไม่ยอมปล่อยมันไปเด็ดขาด
You fell right out the sky
เธอร่วงหล่นลงมาจากสรวงสวรรค์
Right out the blue
ตกลงมาจากท้องฟ้าอันกว้างใหญ่แบบไม่คาดฝัน
Blue, oh
ท้องฟ้าสีคราม โอ
I feel like gold
ฉันรู้สึกล้ำค่าและเปล่งประกายราวกับทองคำ
Electric love is running from my
ความรักที่แสนตื่นเต้นเหมือนกระแสไฟฟ้ากำลังแล่นพล่านตั้งแต่
Head to my toes
ศีรษะจรดปลายเท้าของฉัน
Addicted to this feeling and I
ฉันเสพติดความรู้สึกนี้เข้าให้แล้ว และฉัน
Won't let it go
จะไม่ยอมปล่อยมันไปเด็ดขาด
You fell right out the sky
เธอร่วงหล่นลงมาจากสรวงสวรรค์
Right out the blue
ตกลงมาจากท้องฟ้าอันกว้างใหญ่แบบไม่คาดฝัน
Blue, oh
ท้องฟ้าสีคราม โอ
And I've fallen so hard, I might break the ground
และฉันตกหลุมรักเธอหนักมาก หนักจนเหมือนจะกระแทกพื้นพังทลายลงไปเลย
Did it feel like this when you left the clouds?
มันรู้สึกแบบนี้หรือเปล่านะ ตอนที่เธอจากหมู่เมฆลงมาน่ะ?
And I spoke to God, and he told me how
และฉันได้พูดคุยกับพระผู้เป็นเจ้า แล้วพระองค์ทรงบอกฉันว่า
That an angel lost is a lover found
นางฟ้าที่พลัดหลงมา ก็คือคนรักที่ฉันได้ค้นพบ
I spent half my life begging on my knees
ฉันใช้เวลาครึ่งค่อนชีวิตคุกเข่าอ้อนวอน
For a girl like you to want a guy like me
เพื่อขอให้ผู้หญิงแบบเธอต้องการผู้ชายแบบฉันบ้าง
And it feels so good, I can barely breathe
และมันรู้สึกดีเหลือเกิน ดีจนฉันแทบจะหยุดหายใจ
But I need my breath back just to tell you that, I, I, I
แต่ฉันต้องขอเอาลมหายใจกลับคืนมาก่อนนะ เพื่อที่จะได้บอกเธอว่า ฉัน ฉัน...
Imagine if this song just like stopped and it came back in like–
ลองจินตนาการดูสิ ถ้าจู่ๆ เพลงนี้หยุดลงแล้วก็ดนตรีก็กระแทกกลับเข้ามาแบบ...
I feel like gold
ฉันรู้สึกล้ำค่าและเปล่งประกายราวกับทองคำ
Electric love is running from my
ความรักที่แสนตื่นเต้นเหมือนกระแสไฟฟ้ากำลังแล่นพล่านตั้งแต่
Head to my toes
ศีรษะจรดปลายเท้าของฉัน
Addicted to this feeling and I
ฉันเสพติดความรู้สึกนี้เข้าให้แล้ว และฉัน
Won't let it go
จะไม่ยอมปล่อยมันไปเด็ดขาด
You fell right out the sky
เธอร่วงหล่นลงมาจากสรวงสวรรค์
Right out the blue
ตกลงมาจากท้องฟ้าอันกว้างใหญ่แบบไม่คาดฝัน
Blue, oh
ท้องฟ้าสีคราม โอ
I feel like gold
ฉันรู้สึกล้ำค่าและเปล่งประกายราวกับทองคำ
Electric love is running from my
ความรักที่แสนตื่นเต้นเหมือนกระแสไฟฟ้ากำลังแล่นพล่านตั้งแต่
Head to my toes
ศีรษะจรดปลายเท้าของฉัน
Addicted to this feeling and I
ฉันเสพติดความรู้สึกนี้เข้าให้แล้ว และฉัน
Won't let it go
จะไม่ยอมปล่อยมันไปเด็ดขาด
You fell right out the sky
เธอร่วงหล่นลงมาจากสรวงสวรรค์
Right out the blue
ตกลงมาจากท้องฟ้าอันกว้างใหญ่แบบไม่คาดฝัน
Blue, oh
ท้องฟ้าสีคราม โอ
I feel like gold
ฉันรู้สึกล้ำค่าและเปล่งประกายราวกับทองคำ
Electric love is running from my
ความรักที่แสนตื่นเต้นเหมือนกระแสไฟฟ้ากำลังแล่นพล่านตั้งแต่
Head to my toes
ศีรษะจรดปลายเท้าของฉัน