แปลเพลง Younger You - Miley Cyrus และความหมาย
Hey, you, it's younger you
เฮ้ เธอเองนะ ตัวเธอในตอนที่ยังเป็นเด็กไง
I'm just checking in to see if you still remember me
ฉันแค่แวะมาดูว่าเธอยังจำฉันได้อยู่ไหม
Hey, you, it's younger you
เฮ้ เธอเองนะ ตัวเธอในเวอร์ชันที่เด็กกว่า
Do you still pray before bed? Or are you worrying instead?
เธอยังคงอธิษฐานก่อนนอนอยู่ไหม? หรือว่าเปลี่ยนเป็นนั่งกังวลแทนแล้ว?
Yeah, somewhere along the way we lost touch
ใช่แล้ว ระหว่างทางที่ผ่านมาเราอาจจะขาดการติดต่อกันไป
We used to be so happy just because
เราเคยมีความสุขมากเพียงแค่เพราะว่าเราเป็นเรา
I know you had to go eventually
ฉันรู้ว่าในที่สุดเธอก็ต้องเติบโตและจากไป
But don't forget about me
แต่ได้โปรดอย่าลืมฉันเลยนะ
Yeah, don't forget about me
ใช่ อย่าลืมฉันคนนี้เลย
Hey, you, it's younger you
เฮ้ เธอเองนะ ตัวเธอตอนเด็กไง
I know you're busy with your job but don't forget to call your mom
ฉันรู้ว่าเธอพร่ำยุ่งอยู่กับงาน แต่ก็อย่าลืมโทรหาแม่บ้างนะ
And dad too, he misses you
และพ่อด้วยล่ะ ท่านคิดถึงเธอมากนะ
He may tell you that he's fine but you're always on his mind
ท่านอาจจะบอกเธอว่าไม่เป็นไรสบายดี แต่เธออยู่ในใจท่านเสมอ
Yeah, somewhere along the way we lost touch
ใช่แล้ว ระหว่างทางเราอาจจะเริ่มห่างเหินกันไป
We used to be so happy just because
เราเคยมีความสุขได้ง่ายๆ แค่เพราะสิ่งเล็กน้อย
I know you had to go eventually
ฉันรู้ว่าเธอต้องก้าวเดินต่อไป
But don't forget about me
แต่ช่วยอย่าลืมฉันไปเลยนะ
Yeah, don't forget about me, no
อย่าลืมตัวตนในวัยเด็กของเธอเลยนะ
Hey, you, it's younger you
เฮ้ นี่คือตัวเธอในอดีตนะ
I know your story isn't done, but do you love who you've become?
ฉันรู้ว่าเรื่องราวของเธอยังไม่จบลง แต่เธอรักคนที่เธอเป็นอยู่ในตอนนี้ไหม?
Hey, you, it's younger you
เฮ้ เธอเองนะ ตัวเธอตอนเด็ก
When you're standing on the stars, just don't forget who you are
ในวันที่เธอได้ยืนอยู่ท่ามกลางดวงดาวที่ใฝ่ฝัน อย่าลืมล่ะว่าจริงๆ แล้วเธอคือใคร