แปลเพลง Stateside + Zara Larsson - PinkPantheress และความหมาย

(Ah-ah-ah)
I'm freezing outside, I feel my skin tight
ฉันกำลังหนาวสั่นอยู่ข้างนอก ผิวของฉันรู้สึกตึงไปหมด
My coat is inside, but I look up at you
เสื้อโค้ทของฉันอยู่ข้างใน แต่ฉันกลับมองขึ้นไปที่เธอ
I tracked your plane ride for when you're in tonight
ฉันติดตามเที่ยวบินของเธอ เพื่อจะดูว่าเธอจะมาถึงคืนนี้เมื่อไหร่
Tell me, when is the next time I'll run into you?
บอกฉันที ว่าครั้งหน้าที่ฉันจะได้พบเธอคือเมื่อไหร่?

It sounds insane, right?
มันฟังดูบ้ามากเลยใช่ไหม?
I'll take the same flight
ฉันจะขึ้นเครื่องบินเที่ยวเดียวกัน
Wait at your bedside
ไปรออยู่ที่ข้างเตียงของเธอ
I'll land right next to you
ฉันจะลงจอดอยู่ข้างๆ เธอเลยล่ะ
I'm going stateside
ฉันกำลังมุ่งหน้าไปอเมริกา
Where I'll see you tonight
ที่ที่ฉันจะได้พบเธอในคืนนี้
Tell me, how did a girl like me get into you? (Into you)
บอกฉันที ผู้หญิงอย่างฉันหลงรักเธอได้ยังไงกันนะ?

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
You can be my American, ha, ha (Ha, ha)
เธอมาเป็นหนุ่มอเมริกันของฉันนะ ฮ่า ฮ่า
Ha, ha, ha, ha (Mwah)
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า (จุ๊บ)

Is it right? I don't know
มันถูกต้องไหม? ฉันไม่รู้เหมือนกัน
Yet you're taking my control
แต่เธอกำลังควบคุมความรู้สึกฉันไปหมดแล้ว
Never been abroad before
ไม่เคยไปต่างประเทศมาก่อนเลย
Now I'm knocking through your door
ตอนนี้ฉันกำลังเคาะประตูบ้านเธออยู่
But you're nice, so I'll stay
แต่เธอเป็นคนดีนะ ฉันเลยจะอยู่ต่อ
Never met a British girl, you say?
เธอถามว่าไม่เคยเจอสาวอังกฤษเลยเหรอ?
No one treats me this way
ไม่มีใครปฏิบัติกับฉันดีแบบนี้มาก่อน
Are all boys out here the same?
หนุ่มๆ ที่นี่เป็นเหมือนกันหมดทุกคนเลยหรือเปล่านะ?

What can I say? (Uh-huh) What can I do? (Uh-huh)
จะให้ฉันพูดอะไรล่ะ? จะให้ฉันทำยังไงดี?
I'm tryna be the girl that you're talking to (You're talking to, baby)
ฉันกำลังพยายามเป็นผู้หญิงที่เธอกำลังคุยด้วยอยู่นะ (คนที่เธอคุยด้วยไง ที่รัก)
And maybe you can be my American ha, ha boy (Ah-ah-ah)
และบางทีเธออาจจะเป็นหนุ่มอเมริกันของฉันก็ได้นะ ฮ่า ฮ่า
You can be my American ha, ha boy (Boy)
เธอมาเป็นหนุ่มอเมริกันของฉันนะ
Why can't you say that you want it too? (Too)
ทำไมเธอไม่บอกล่ะว่าเธอก็ต้องการเหมือนกัน?
I'm flying intercontinental with you
ฉันกำลังบินข้ามทวีปไปพร้อมกับเธอ
And maybe you can be my American ha, ha boy (Boy)
และบางทีเธออาจจะเป็นหนุ่มอเมริกันของฉันก็ได้นะ
You can be my American ha, ha
เธอมาเป็นหนุ่มอเมริกันของฉันนะ

All those years I put in for the American Dream
หลายปีที่ผ่านมาฉันทุ่มเทเพื่อความฝันแบบอเมริกัน
Is it worth all the work if you can't be here with me? (Me)
มันจะคุ้มค่าไหมถ้าเธอไม่ได้อยู่ที่นี่กับฉัน?
'Cause I fly Stockholm to LA
เพราะฉันบินจากสตอกโฮล์มไปแอลเอ
Leave my feelings on the plane
ทิ้งความรู้สึกไว้บนเครื่องบิน
Worries fade away (Fade away)
ความกังวลจางหายไป
When I hit the stage
เมื่อฉันก้าวขึ้นไปบนเวที
I've been touring stateside
ฉันออกทัวร์อยู่ในอเมริกา
Kissing my Swedish boy over FaceTime
จูบกับหนุ่มสวีเดนผ่าน FaceTime
Who knew opening up would make me a headline?
ใครจะรู้ว่าการเปิดใจจะทำให้ฉันเป็นข่าวหน้าหนึ่ง?
Boots, that's my ego boost
รองเท้าบูทนั่นช่วยเพิ่มความมั่นใจให้ฉัน
Schedule ain't been loose for a minute
ตารางงานไม่เคยว่างเลยแม้แต่นาทีเดียว
Yeah, I'm that girl, I've been it
ใช่ ฉันคือผู้หญิงคนนั้น คนที่ฉันเป็นอยู่เสมอ

What can I say? What can I do?
จะให้ฉันพูดอะไร? จะให้ฉันทำยังไง?
I'm tryna be the girl that you're talking to
ฉันพยายามจะเป็นผู้หญิงที่เธอกำลังคุยด้วย
And maybe you can be my American ha, ha boy
และบางทีเธออาจจะเป็นหนุ่มอเมริกันของฉันนะ ฮ่า ฮ่า
You can be my American ha, ha boy
เธอมาเป็นหนุ่มอเมริกันของฉันนะ
Why can't you say that you want it too?
ทำไมเธอไม่บอกว่าเธอก็ต้องการเหมือนกันล่ะ?
I'm flying intercontinental with you
ฉันกำลังบินข้ามทวีปไปพร้อมกับเธอ
And maybe you can be my American ha, ha boy
และบางทีเธออาจจะเป็นหนุ่มอเมริกันของฉันนะ
You can be my American, ha, ha
เธอมาเป็นหนุ่มอเมริกันของฉันนะ

Is it right? I don't know
มันถูกต้องไหม? ฉันไม่รู้
But you're taking my control
แต่เธอกำลังควบคุมความรู้สึกฉัน
Never been abroad before
ไม่เคยไปต่างประเทศมาก่อน
Now I'm knocking through your door
ตอนนี้ฉันเคาะประตูบ้านเธออยู่
But you're nice, so I'll stay
แต่เธอใจดีนะ ฉันเลยจะอยู่ต่อ
Never met a Swedish girl, you say?
เธอถามว่าไม่เคยเจอสาวสวีเดนเลยเหรอ?
No one treats me this way
ไม่มีใครปฏิบัติกับฉันแบบนี้เลย
Are all boys out here the same?
หนุ่มๆ ที่นี่เหมือนกันหมดทุกคนหรือเปล่านะ?