แปลเพลง SSAK - OXYNOVA, MASON HOME, foggyatthebottom, MILLI & OSUN และความหมาย
[Intro]
GRAY
[Chorus: Loco, MASON HOME]
머지않아 나도 보여줘야겠어
อีกไม่นาน ฉันก็ต้องแสดงให้เห็นแล้วล่ะ
어딜 가나 내가 들릴 거야 계속
ไม่ว่าจะไปที่ไหน เสียงของฉันจะดังขึ้นอย่างต่อเนื่อง
멀지 않아 벽돌 같은 paper를
อีกไม่ไกลหรอก ปึกเงินที่หนาเหมือนก้อนอิฐน่ะ
쌓아 쌓아 쌓아, 난 쓸어 담을 거야
สะสม สะสม สะสม ฉันจะกวาดมันมาให้หมด
싹 싹 싹, 채워버릴 거야
เกลี้ยง เกลี้ยง เกลี้ยง ฉันจะเติมมันให้เต็ม
꽉 꽉 꽉, all the haters gonna
แน่น แน่น แน่น พวกที่เกลียดฉันทั้งหลายน่ะ
Stop, stop, 고개 부러질 때까지
ต้องหยุด หยุด จนกว่าคอจะเคล็ดเลยล่ะ
Yeah, I'ma stack it like a layer
ใช่แล้ว ฉันจะสะสมมันขึ้นไปเป็นชั้นๆ
[Verse 1: OXYNOVA, MASON HOME]
꽉 채워 나가야지
ต้องเติมเต็มมันเข้าไป
인생을 맞춰, for the bag
ปรับชีวิตให้เข้าที่ เพื่อเงินในกระเป๋า
언젠간 증명해 내 다짐
สักวันฉันจะพิสูจน์ความตั้งใจของฉัน
난 꼭 말할 거야, 해냈어
ฉันจะพูดให้ได้ว่า "ฉันทำสำเร็จแล้ว"
Life is beautiful
ชีวิตช่างงดงาม
And my 핸드폰엔
และในโทรศัพท์ของฉัน
연락들이 sweet as candy corn
ข้อความติดต่อมาหวานเหมือนแคนดี้คอร์นเลย
Got a bad shorty on me
มีสาวฮอตอยู่ข้างกาย
돌덩어리 on my neck (Uh-huh)
มีเพชรเม็ดโตอยู่บนคอ
요즘 따라 아픈 허리
ช่วงนี้ปวดหลังจังเลย
내 몸마저 like a check (Uh-huh)
เพราะร่างกายฉันมันเหมือนเครื่องหมายถูก (ความสำเร็จ)
머릿속은 오직 빨리
ในหัวคิดแต่เรื่องความเร็ว
겉은 여유 부리네
แต่ภายนอกกลับดูผ่อนคลาย
다시 달려 가져 (Uh)
วิ่งออกไปคว้ามันมาอีกครั้ง
난 다시 달려 가져 (Yeah)
ฉันวิ่งออกไปคว้ามันมาอีกครั้ง
또 다시 달려 가져
และวิ่งออกไปคว้ามันมาอีกครั้ง
싹 싹 싹 싹
กวาดให้เกลี้ยง เกลี้ยง เกลี้ยง
싹 쓸어 담아, I'm a 끝장을 보는 놈
กวาดมาให้หมด ฉันคือคนที่จะไปให้สุดทาง
나를 봐, 내 인생은 달า
ดูฉันสิ ชีวิตฉันน่ะหวานชื่น
Forever ball
ใช้ชีวิตหรูหราตลอดไป
여기는 나의 놀이터
ที่นี่คือสนามเด็กเล่นของฉัน
하나부터 열까지 난 성실하게
ตั้งแต่หนึ่งถึงสิบ ฉันทำมันอย่างจริงใจ
Gotta glow up (Yeah, yeah)
ต้องเฉิดฉายขึ้นไปอีก
[Verse 3: MILLI]
Shine bright like a diamond
เปล่งประกายเหมือนเพชร
Check my clarity, I'm V-V
เช็คความใสของฉันดูสิ ฉันมันระดับ VV
V-V-S and flawless, clearly see that
VVS และไร้ที่ติ เห็นได้ชัดเลยว่า
I'm shiner more than a bald head
ฉันน่ะเงาวับยิ่งกว่าหัวล้านอีกนะ
One thing they always said
สิ่งหนึ่งที่พวกเขามักจะพูดคือ
Life goes on, we grow up, and glow up
ชีวิตต้องดำเนินต่อไป เราเติบโตและเฉิดฉาย
Just focus on what you want
แค่โฟกัสในสิ่งที่เธอต้องการ
Wanna be, wanna do before you lost your shine (ใช่)
อยากเป็นอะไร อยากทำอะไร ก็ทำก่อนที่จะหมดไฟ (ใช่)
나를 보고 배워 알았어?
ดูฉันแล้วเรียนรู้เอาไว้ เข้าใจไหม?
มันไม่มีไม่ดีหรอก 알았어?
มันไม่มีไม่ดีหรอก เข้าใจไหม?
ฟังในสิ่งที่พี่บอก 알았어?
ฟังในสิ่งที่พี่บอก เข้าใจไหม?
ลองทำทุกวิธีก่อน 알았어?
ลองทำทุกวิธีก่อน เข้าใจไหม?
Life's too short to be shy
ชีวิตมันสั้นเกินกว่าจะมาเขินอาย
Be your own sunshine
จงเป็นแสงแดดของตัวเอง
It's okay if you cry
ไม่เป็นไรหรอกถ้าจะร้องไห้
ใจเย็นๆ, take your time
ใจเย็นๆ ค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป
Like who will know you If you don't express it?
แล้วใครจะมารู้จักเธอ ถ้าเธอไม่แสดงมันออกมา?
Turning your passion Into rhyme and say it
เปลี่ยนแพชชั่นให้เป็นคำคล้องจองแล้วพูดออกไป
How to live in that Heaven I be like patient
จะใช้ชีวิตบนสวรรค์นั้นได้ยังไง ฉันต้องอดทนไงล่ะ
Nothing is given And you gotta earn it
ไม่มีอะไรได้มาฟรีๆ เธอต้องไขว่คว้ามันมาเอง
[Chorus: Loco, MASON HOME]
머지않아 나도 보여줘야겠어
อีกไม่นาน ฉันก็ต้องแสดงให้เห็นแล้วล่ะ
어딜 가나 내가 들릴 거야 계속
ไม่ว่าจะไปที่ไหน เสียงของฉันจะดังขึ้นอย่างต่อเนื่อง
멀지 않아 벽돌 같은 paper를
อีกไม่ไกลหรอก ปึกเงินที่หนาเหมือนก้อนอิฐน่ะ
쌓아 쌓아 쌓아, 난 쓸어 담을 거야
สะสม สะสม สะสม ฉันจะกวาดมันมาให้หมด
싹 싹 싹, 채워버릴 거야
เกลี้ยง เกลี้ยง เกลี้ยง ฉันจะเติมมันให้เต็ม
꽉 꽉 꽉, all the haters gonna
แน่น แน่น แน่น พวกที่เกลียดฉันทั้งหลายน่ะ
Stop, stop, 고개 부러질 때까지
ต้องหยุด หยุด จนกว่าคอจะเคล็ดเลยล่ะ
Yeah, I'ma stack it like a layer
[Verse 3: MILLI]
Shine bright like a diamond
ส่องสว่างสดใสเหมือนดั่งเพชร
Check my clarity, I'm V-V
เช็คความใสของฉันดูสิ ฉันมันระดับ V-V
V-V-S and flawless, clearly see that
VVS และไร้ที่ติ เห็นได้ชัดเลยว่า
I'm shiner more than a bald head
ฉันเงาวับยิ่งกว่าหัวล้านเสียอีก
One thing they always said
สิ่งหนึ่งที่พวกเขามักจะพูดเสมอ
Life goes on, we grow up, and glow up
ชีวิตต้องดำเนินต่อไป เราเติบโตขึ้นและเปล่งประกายขึ้น
Just focus on what you want
แค่โฟกัสในสิ่งที่เธอต้องการ
Wanna be, wanna do before you lost your shine (ใช่)
อยากเป็นอะไร อยากทำอะไร ก็ทำซะก่อนที่จะสูญเสียแสงสว่างในตัวไป
나를 보고 배워 알았어?
มองฉันแล้วเรียนรู้เอาไว้ เข้าใจไหม?
มันไม่มีไม่ดีหรอก 알았어?
มันไม่มีไม่ดีหรอก เข้าใจไหม?
ฟังในสิ่งที่พี่บอก 알았어?
ฟังในสิ่งที่พี่บอก เข้าใจไหม?
ลองทำทุกวิธีก่อน 알았어?
ลองทำทุกวิธีก่อน เข้าใจไหม?
Life's too short to be shy
ชีวิตมันสั้นเกินกว่าจะมามัวเขินอาย
Be your own sunshine
จงเป็นแสงแดดให้ตัวเอง
It's okay if you cry
ไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอจะร้องไห้
ใจเย็นๆ, take your time
ใจเย็นๆ ค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไปนะ
Like who will know you If you don't express it?
แล้วใครจะมารู้จักเธอ ถ้าเธอไม่แสดงมันออกมา?
Turning your passion Into rhyme and say it
เปลี่ยนความหลงใหลให้กลายเป็นบทกวีแล้วพูดมันออกมา
How to live in that Heaven I be like patient
วิธีที่จะอยู่ในสวรรค์นั้น ฉันต้องมีความอดทน
Nothing is given And you gotta earn it
ไม่มีอะไรได้มาฟรีๆ เธอต้องไขว่คว้ามันมาเอง
[Verse 4: foggyatthebottom]
송아지 골수 섭취해 on the regular
กินไขกระดูกลูกวัวเป็นประจำ
아침에 서울우유도
ดื่มนมโซลในตอนเช้าด้วย
Pick a side, either you straighten up
เลือกข้างซะ จะทำตัวให้ดีขึ้น
Or you go spin it, dog
หรือจะออกไปโลดโผนล่ะเพื่อน
종이로 닦으면 되지 별로 신경 없이
แค่เอาทิชชู่เช็ดออกก็พอ ไม่ต้องไปสนใจนักหรอก
구토했어, DSQUARED2에도
ขนาดอ้วกใส่เสื้อ DSQUARED2
무시해 여자의 구애도
ฉันยังเมินการตามจีบของผู้หญิงเลย
쟤เน authentic? Huh More like synthetic
พวกนั้นของแท้เหรอ? หึ ดูเหมือนของสังเคราะห์มากกว่า
대륙 건너서 왔어, you can go ahead
ข้ามทวีปมาแล้ว เชิญคุณไปก่อนได้เลย
Drop an addy, 역시 도박꾼
ส่งที่อยู่มาสิ สมกับเป็นนักพนันจริงๆ
여기서도 나는 꾸준히 고수고
ที่นี่ฉันก็ยังคงเป็นมือโปรอย่างสม่ำเสมอ
당연하게 내 판돈 저기 털가방에 처 담았어
แน่อยู่แล้ว เงินเดิมพันของฉัน ฉันกวาดใส่กระเป๋าขนเฟอร์ใบนั้นไว้หมดแล้ว
Handsome, ah, New York 남자
หล่อเหลา อ่า หนุ่มนิวยอร์ก
Drooling, ah, New York 남자
น้ำลายไหลเลยล่ะสิ อ่า หนุ่มนิวยอร์ก
Dead end 갈 뻔했어 맞아
เกือบจะไปถึงทางตันแล้วเหมือนกัน ใช่เลย
느려질래 on my walker
แต่ฉันขอช้าลงหน่อยบนทางเดินของฉัน
All about me, I 배운 게 그거라
ทุกอย่างเกี่ยวกับฉัน เพราะนั่นคือสิ่งที่ฉันเรียนรู้มา
This red E-V-I-L That's on my brother
ความชั่วร้ายสีแดงนี้ มันอยู่บนตัวพี่ชายฉัน
[Verse 5: OSUN]
보이지 않는 미래에 통장을 걸어, that's how I feel
เดิมพันสมุดบัญชีกับอนาคตที่มองไม่เห็น นั่นแหละความรู้สึกของฉัน
아껴놨던 말을 해 알아가네 뭔지 나다움이
พูดคำที่เคยเก็บไว้ เริ่มจะรู้แล้วว่าความเป็นตัวเองคืออะไร
큰 거 온다고 쳐도 내지는 두 달 있다가 탕진
ถึงจะมีอะไรใหญ่ๆ เข้ามา แต่ในอีกสองเดือนก็คงใช้หมด
종 치려고 할 때 쯤에 오네 (기가 막힌 timing)
มันมาถึงตอนที่ระฆังใกล้จะดัง (จังหวะเวลาที่น่าทึ่งมาก)
난 연금 받고 살아 with this flow 챙겨 image도
ฉันมีชีวิตอยู่ด้วยเงินบำนาญจากโฟลว์นี้ และดูแลภาพลักษณ์ด้วย
실수할 수 있어 한 두 번 We just passed it, though
คนเราผิดพลาดกันได้ครั้งสองครั้ง แต่เราก็ผ่านมันมาได้นะ
이제 돈 쌓아 놓고 더 쌓아, baby
ตอนนี้กวาดเงินมากองไว้แล้วมาสแต็กเพิ่มกันเถอะที่รัก
We got the same problem So no dodging, hey
เราเจอปัญหาเดียวกัน ดังนั้นอย่าหนีเลย เฮ้
장난질 치고 있네 이 친구들
เพื่อนพวกนี้กำลังเล่นตลกอยู่สินะ
FIVELINES gettin' bigger
FIVELINES กำลังใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
더 겉잡을 수 없이 돌아가도 안 바뀌어 고개는 위로
ถึงมันจะหมุนวนจนคุมไม่ได้ แต่หัวของฉันก็ยังเชิดขึ้นเหมือนเดิม
네 목걸이랑 반지랑 옷은 반납 시간 잘 지켜
สร้อยคอ แหวน และเสื้อผ้าของน่ะ รักษาเวลาคืนให้ดีๆ ล่ะ
모두가 한쪽만 볼 때, 난 반대를 보네 Sweep like scissors, peace
ในขณะที่ทุกคนมองไปด้านเดียว ฉันมองไปที่ฝั่งตรงข้าม กวาดเรียบเหมือนกรรไกร สันติภาพ
[Chorus: Loco, MASON HOME]
머지않아 나도 보여줘야겠어
อีกไม่นาน ฉันก็ต้องแสดงให้เห็นบ้างแล้ว
어딜 가나 내가 들릴 거야 계속
ไม่ว่าจะไปที่ไหน เสียงของฉันจะดังแว่วมาอย่างต่อเนื่อง
멀지 않아 벽돌 같은 paper를
อีกไม่ไกลหรอก เงินที่เป็นปึกเหมือนก้อนอิฐน่ะ
쌓아 쌓아 쌓아, 난 쓸어 담을 거야
จะสแต็กมันขึ้นไป ฉันจะกวาดมันมาให้หมด
싹 싹 싹, 채워버릴 거야
กวาดให้เรียบ จะเติมให้เต็ม
꽉 꽉 꽉, all the haters gonna
ให้แน่นเปรี๊ยะ พวกที่เกลียดฉันน่ะเหรอจะ...
Stop, stop, 고개 부러질 때까지
หยุดชะงัก จนกว่าคอจะหักกันไปข้าง
Yeah, I'ma stack it like a layer
ใช่แล้ว ฉันจะสะสมมันขึ้นไปทีละชั้น