แปลเพลง Nicotine - Ashley Alexander และความหมาย

Yeah you are
ใช่แล้ว เธอเป็นแบบนั้น
Like headlights on high beam
เหมือนดั่งไฟสูงจากหน้ารถ
Addictive like nicotine
เสพติดเหมือนกับนิโคติน
Bittersweet, that is life
หวานอมขมกลืน นั่นแหละคือชีวิต
You can't know with time
เธอไม่อาจล่วงรู้ได้ด้วยกาลเวลา
Ooh yeah
โอ้ ใช่เลย

See those scars that you undress (Ah, ah, ah)
มองดูรอยแผลเป็นเหล่านั้นที่เธอเผยออกมา
Yeah you're simple but complex (Ah, ah, ah)
ใช่ เธอช่างเรียบง่ายแต่ซับซ้อน
You teach lemon in the limelight (Ah, ah, ah)
เธอสอนให้รู้ถึงรสเปรี้ยวท่ามกลางแสงไฟ
You're sour on the sidelines, oh yeah (Ah, ah, ah)
เธอนั้นแสนแสบสันอยู่ที่ข้างสนาม

Yeah there's something in the way you move
มีบางอย่างในท่าทางที่เธอก้าวเดิน
Yeah that makes me feel brand new
ที่ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนใหม่
Ah ah ah (Woo!)
อา อา อา
Ah ah ah
อา อา อา

Yeah I lost my vocal chords
ใช่ ฉันสูญเสียเสียงของฉันไปแล้ว
I've been quiet for so long
ฉันเงียบงันมาเนิ่นนานเหลือเกิน
But one look (One look) into your eyes (Your eyes)
แต่เพียงแค่สบตาเธอ (เพียงครั้งเดียว)
I found where my soul's inside, ooh
ฉันก็พบที่อยู่ของจิตวิญญาณข้างใน

And as peoples egos materialise
และเมื่ออีโก้ของผู้คนเริ่มปรากฏชัดขึ้น
I'm breaking down those to get by your side
ฉันจะทำลายมันลงเพื่อไปอยู่เคียงข้างเธอ
Yeah I have scars, yeah I have pain
ใช่ ฉันมีรอยแผล ใช่ ฉันมีความเจ็บปวด
But you seem to put me back together again
แต่ดูเหมือนเธอจะช่วยประกอบฉันให้กลับมาสมบูรณ์อีกครั้ง

Oh there's something in the way you move
โอ้ มีบางอย่างในท่าทางที่เธอก้าวเดิน
That makes me feel brand new
ที่ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนใหม่
(Ah ah ah)
อา อา อา