แปลเพลง December - BIG Naughty feat Shin In Ryu และความหมาย

It’s been 1 year and 6 month
ผ่านไป 1 ปี กับอีก 6 เดือนแล้ว
and couple days since we met
และอีกไม่กี่วันนับตั้งแต่เราพบกัน
오래 만나면 만날수록
ยิ่งเราคบกันนานขึ้นเท่าไหร่
익숙하고 좀 편해진다는데
เขาก็บอกว่าเราจะเริ่มคุ้นเคยและสบายใจต่อกันมากขึ้น
난 자주 공감이 안 돼
แต่ฉันมักจะไม่ค่อยอินกับคำนั้นเท่าไหร่
볼 때마다 정신이 아득해
เพราะทุกครั้งที่มองเธอ ฉันยังรู้สึกใจละลายอยู่เลย
살짝 부은 볼 아직 감긴 눈
แก้มที่บวมนิดๆ กับดวงตาที่ยังหลับพริ้ม
잠이 덜 깬 널 볼 때
ในยามที่ฉันมองดูเธอตอนเพิ่งตื่นนอน

매일 꽃다발과
ในทุกๆ วัน ฉันจะวางช่อดอกไม้
네가 좋아하는 빵을 몰래 머리맡에 둘게
และขนมปังที่เธอชอบไว้ข้างหมอนอย่างลับๆ
작년 12월에 함께 갔었던 삿포로 눈밭에 하얗게
บนทุ่งหิมะสีขาวที่ซัปโปโรที่เราไปมาด้วยกันเมื่อธันวาคมปีที่แล้ว
남겼던 발자국은 덮였겠지만
รอยเท้าที่เราทิ้งไว้คงถูกหิมะกลบไปหมดแล้ว
지갑은 아쉽게 날 떠나갔지만
และเงินในกระเป๋าของฉันก็จากไปอย่างน่าเสียดาย (เพราะทริปนั้น)
스물하나의 우리는
แต่พวกเราในวัยยี่สิบเอ็ดปี
여전히 올해 12월에도 함께
ก็ยังคงอยู่ด้วยกันในเดือนธันวาคมปีนี้

Sunset and stars above the bottom of our fall
พระอาทิตย์ตกและดวงดาว เหนือก้นบึ้งของการร่วงหล่นของเรา
Sunset and stars above the bottom of our love
พระอาทิตย์ตกและดวงดาว เหนือก้นบึ้งของความรักของเรา
Sunset and stars above the bottom all alone
พระอาทิตย์ตกและดวงดาว เหนือก้นบึ้งเพียงลำพัง
Sunset and stars
พระอาทิตย์ตกและดวงดาว

매일 꽃다발과 너가 좋아하는 빵을 몰래 머리맡에 둘게
ทุกวันฉันจะวางช่อดอกไม้และขนมปังที่เธอชอบไว้ที่หัวเตียง
이 말은 십 년 이십 년이 지나도 내 가슴속에 새겨둘게
คำพูดนี้ ต่อให้ผ่านไปสิบปีหรือยี่สิบปี ฉันจะสลักมันไว้ในใจ
세상이 망해, 남은 꽃이 없다면 내가 세상을 구해볼게
หากโลกสลายและไม่เหลือดอกไม้สักดอก ฉันจะพยายามกู้โลกนี้เอง
세상이 망해, 남은 빵이 없다면 돌멩이라도 구워볼게
หากโลกสลายและไม่เหลือขนมปังเหลืออยู่ ฉันจะลองอบก้อนหินให้เธอแทน

이 노래를 듣는 이들이 나만큼 행복하기를 바라는 마음으로
ด้วยความหวังว่าคนที่ฟังเพลงนี้จะมีความสุขเหมือนกับฉัน
사랑에 상처받은 이들이 다시 사랑을 믿기를 바라며
หวังว่าคนที่เคยเจ็บปวดจากความรัก จะกลับมาเชื่อในรักได้อีกครั้ง
미움 대신 사랑과 낭만이 가득한 그런 세상을 그리며
วาดฝันถึงโลกที่เต็มไปด้วยความรักและความโรแมนติกแทนที่ความเกลียดชัง
너와 같이 눈을 감을래
ฉันอยากจะหลับตาลงไปพร้อมกับเธอ
그 순간에도 놓지 않을래
และในวินาทีนั้น ฉันก็จะไม่ปล่อยมือเธอ

너와 나 사이 핀 꽃 한 송이
ดอกไม้หนึ่งดอกที่ผลิบานระหว่างเธอและฉัน
두꺼운 외투에 간직할게
ฉันจะเก็บรักษามันไว้ในเสื้อโค้ทตัวหนานี้
어지러운 세상을 뚫고서 우리가 향한 미래는
ฝ่าฟันผ่านโลกที่แสนวุ่นวาย อนาคตที่เรากำลังมุ่งหน้าไป
사랑, 그뿐이라네
มีเพียงแค่ความรักเท่านั้น
엎질러진 그대여 내 손 잡아요
เธอผู้ที่ล้มลง จับมือฉันไว้นะ
함께 물들어요
มาแต่งแต้มสีสันไปด้วยกัน

Woo Woo
วู วู
둘만의 눈동자로 바라보면 돼요
แค่เพียงมองด้วยสายตาที่มีแค่เราสองคนก็พอ