แปลเพลง 'u said' yedira & Zhe Kamil และความหมาย
[Intro: yedira]
You said you don't love me, but I keep wantin' you more
เธอถามว่าไม่รักฉันแล้ว แต่ฉันกลับยังต้องการเธอมากขึ้นเรื่อย ๆ
I tried to hide my feelings, tapi kau suruh let go
ฉันพยายามซ่อนความรู้สึก แต่เธอกลับบอกให้ฉันปล่อยมันไป
I don't know what you want
ฉันไม่รู้ว่าเธอต้องการอะไร
I don't know what you're scared for
ฉันไม่รู้ว่าเธอกลัวอะไรอยู่
You said you don't love me, but I keep wantin' you more
เธอถามว่าไม่รักฉันแล้ว แต่ฉันกลับยังต้องการเธอมากขึ้นเรื่อย ๆ
[Verse 1: yedira]
Don't hesitate (Oh), just tell me you understand
อย่าลังเลเลย (โอ้) แค่บอกฉันว่าเธอเข้าใจ
Infatuated, oh, tell me you feel the same (Oh)
ฉันกำลังหลงใหล บอกฉันทีว่าเธอรู้สึกเหมือนกัน (โอ้)
If you're not busy, take a ride with me
ถ้าเธอไม่ยุ่ง ไปขับรถเล่นกับฉันไหม
And if you're scared, just hold me tight, baby
และถ้าเธอกลัว ก็แค่กอดฉันไว้แน่น ๆ นะที่รัก
Baby, don't you know it? I'm the one who shows it
ที่รัก เธอไม่รู้เหรอ? ฉันคือคนที่แสดงมันออกมา
Baby, you control me
ที่รัก เธอควบคุมฉันได้ทั้งใจ
Baby, don't you know it? I'm the one who's hurtin'
ที่รัก เธอไม่รู้เหรอ? ฉันคือคนที่กำลังเจ็บปวด
Baby, can you hold me?
ที่รัก เธอช่วยกอดฉันหน่อยได้ไหม?
[Chorus: yedira]
You said you don't love me, but I keep wantin' you more
เธอถามว่าไม่รักฉันแล้ว แต่ฉันกลับยังต้องการเธอมากขึ้นเรื่อย ๆ
I tried to hide my feelings tapi kau suruh let go
ฉันพยายามซ่อนความรู้สึก แต่เธอกลับบอกให้ฉันปล่อยมันไป
I don't know what you want
ฉันไม่รู้ว่าเธอต้องการอะไร
I don't know what you're scared for
ฉันไม่รู้ว่าเธอกลัวอะไรอยู่
You said you don't love me, but I keep wantin' you more
เธอถามว่าไม่รักฉันแล้ว แต่ฉันกลับยังต้องการเธอมากขึ้นเรื่อย ๆ
[Verse 2: Zhe Kamil]
Girl, you dah kata you don't want me, now macam mana?
ที่รัก เธอเคยบอกว่าไม่ต้องการฉัน แล้วตอนนี้จะเป็นยังไงต่อ?
Now, I'm tak sure if you want me or tak nak
ตอนนี้ฉันไม่แน่ใจเลยว่าเธอต้องการฉันหรือไม่ต้องการกันแน่
Girl, I dah penat if you macam ni
ที่รัก ฉันเหนื่อยแล้วนะถ้าเธอเป็นแบบนี้
Baby, will you really miss me when I'm gone?
ที่รัก เธอจะคิดถึงฉันจริง ๆ ไหมเมื่อฉันจากไป?
Uh, tak ada masa, but you never ask for it
อึ้ม ไม่มีเวลา แต่เธอไม่เคยเรียกร้องมันเลย
Tak ada makna, but you never fight for it
ไม่มีความหมาย แต่เธอไม่เคยสู้เพื่อมันเลย
This isn't love (Love), you don't care enough
นี่ไม่ใช่ความรักหรอก (รัก) เพราะเธอใส่ใจไม่มากพอ
Uh, is it too much? (Ooh)
มันมากเกินไปหรือเปล่า? (โอ้)
Oh baby, will you really miss me when I'm gone? Yeah
โอ้ที่รัก เธอจะคิดถึงฉันจริง ๆ ไหมเมื่อฉันจากไป
[Chorus: yedira]
You said you don't love me, but I keep wantin' you more
เธอถามว่าไม่รักฉันแล้ว แต่ฉันกลับยังต้องการเธอมากขึ้นเรื่อย ๆ
I tried to hide my feelings tapi kau suruh let go
ฉันพยายามซ่อนความรู้สึก แต่เธอกลับบอกให้ฉันปล่อยมันไป
I don't know what you want
ฉันไม่รู้ว่าเธอต้องการอะไร
I don't know what you're scared for
ฉันไม่รู้ว่าเธอกลัวอะไรอยู่
You said you don't love me, but I keep wantin' you more
เธอถามว่าไม่รักฉันแล้ว แต่ฉันกลับยังต้องการเธอมากขึ้นเรื่อย ๆ
[Outro: yedira & Zhe Kamil]
You said "I don't want you" (You), but I keep wanting more (More)
เธอพูดว่า "ฉันไม่ต้องการเธอ" (เธอ) แต่ฉันกลับต้องการมากขึ้น (มากขึ้น)
Oh, baby, will you really miss me when I'm gone? Yeah
โอ้ที่รัก เธอจะคิดถึงฉันจริง ๆ ไหมเมื่อฉันจากไป? ใช่ไหม