แปลเพลง 'TAKE BACK' JIMIN และความหมาย
Libera me de tenebris
จงปลดปล่อยฉันจากความมืดมิด
Eripe me de profundo inferni
จงดึงฉันออกจากห้วงลึกของนรก
Lava me sanguine meo
จงชำระล้างฉันด้วยเลือดของฉันเอง
Sun down, Night fall
พระอาทิตย์ตกดิน, ราตรีมาเยือน
When the devil's out
เมื่อปีศาจออกล่า
Be careful, be fearful
จงระวัง, จงหวาดกลัว
When I'm lurking out
เมื่อฉันซุ่มซ่อนอยู่
Stealing what I lived for
ขโมยสิ่งที่ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อมัน
(Now) I will make you pay for
(ตอนนี้) ฉันจะทำให้แกชดใช้
So you better watch out tonight
ดังนั้นคืนนี้แกควรระวังตัวให้ดี
Ready to give my all in this fight
พร้อมที่จะทุ่มสุดตัวในการต่อสู้ครั้งนี้
Evil be gone, be gone, be gone (fight)
ความชั่วร้ายจงหายไป, หายไป, หายไป (สู้)
Fight till the dawn, the dawn, the dawn (dawn)
สู้จนกว่าจะรุ่งอรุณ, รุ่งอรุณ, รุ่งอรุณ (รุ่งอรุณ)
Take back my own, my own, my own
เอาคืนสิ่งที่เคยเป็นของฉัน, ของฉัน, ของฉัน
Fire, fire, fire
ไฟ, ไฟ, ไฟ
The shadows of my past life
เงาของชีวิตในอดีตของฉัน
Still haunt me, they taunt me
ยังคงหลอกหลอนฉัน, พวกมันเยาะเย้ยฉัน
I'll bring it all down
ฉันจะทำลายมันลงทั้งหมด
Let's burn it all night
มาเผามันตลอดคืน
Run Run Run Run Run
วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง
Just give me
แค่ให้ฉัน
Take back
เอาคืน
뒤바뀐 story
เรื่องราวที่พลิกผัน
Watch your back
ระวังข้างหลังไว้
Watch your side
ระวังด้านข้างไว้
Cause I'm coming
เพราะฉันกำลังมา
You can run but you can't hide
เธอหนีได้แต่ซ่อนไม่ได้
Setting your world on fire
กำลังจุดโลกของเธอให้ลุกเป็นไฟ
Just give me
แค่ให้ฉัน
Take back
เอาคืน
뒤바뀐 story
เรื่องราวที่พลิกผัน
바껴버린 story
เรื่องราวที่เปลี่ยนไปแล้ว
난 가면을 쓴채
ฉันสวมหน้ากาก
애써 모른척 피해봐
พยายามหลีกหนีโดยแกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น
신께 빌어 비록 비겁해도
วิงวอนต่อพระเจ้า แม้ว่ามันจะขี้ขลาด
내게 허락된거라곤 이것만
สิ่งที่ได้รับอนุญาตให้ฉันมีมีเพียงสิ่งนี้เท่านั้น
Save me, save me
ช่วยฉันด้วย, ช่วยฉันด้วย
Wanna, wanna
อยากจะ, อยากจะ
Feel it, feel it
รู้สึกถึงมัน, รู้สึกถึงมัน
Dream it, own it
ฝันถึงมัน, เป็นเจ้าของมัน
Bleed it, bleed it
ทำให้มันเลือดออก, ทำให้มันเลือดออก
Kill it — OUT!
ฆ่ามันซะ — ออกไป!
먹구름에 뒤덮혀진 밤
ค่ำคืนที่ถูกปกคลุมด้วยเมฆดำ
빛마져 바래진 달
ดวงจันทร์ที่แสงเลือนหายไป
Evil be gone, be gone, be gone (fight)
ความชั่วร้ายจงหายไป, หายไป, หายไป (สู้)
Fight till the dawn, the dawn, the dawn (dawn)
สู้จนกว่าจะรุ่งอรุณ, รุ่งอรุณ, รุ่งอรุณ (รุ่งอรุณ)
Take back my own, my own, my own
เอาคืนสิ่งที่เคยเป็นของฉัน, ของฉัน, ของฉัน
Fire, fire, fire
ไฟ, ไฟ, ไฟ
The shadows of my past life
เงาของชีวิตในอดีตของฉัน
Still haunt me, they taunt me
ยังคงหลอกหลอนฉัน, พวกมันเยาะเย้ยฉัน
I'll bring it all down
ฉันจะทำลายมันลงทั้งหมด
Let's burn it all night
มาเผามันตลอดคืน
Run Run Run Run Run
วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง
Just give me
แค่ให้ฉัน
Take back
เอาคืน
뒤바뀐 story
เรื่องราวที่พลิกผัน
Watch your back
ระวังข้างหลังไว้
Watch your side
ระวังด้านข้างไว้
Cause I'm coming
เพราะฉันกำลังมา
You can run but you can't hide
เธอหนีได้แต่ซ่อนไม่ได้
Setting your world on fire
กำลังจุดโลกของเธอให้ลุกเป็นไฟ
Just give me
แค่ให้ฉัน
Take back
เอาคืน
뒤바뀐 story
เรื่องราวที่พลิกผัน
Run Run Run Run Run
วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง
Just give me
แค่ให้ฉัน
Take back
เอาคืน
뒤바뀐 story
เรื่องราวที่พลิกผัน
Watch your back
ระวังข้างหลังไว้
Watch your side
ระวังด้านข้างไว้
Cause I'm coming
เพราะฉันกำลังมา
You can run but you can't hide
เธอหนีได้แต่ซ่อนไม่ได้
Setting your world on fire
กำลังจุดโลกของเธอให้ลุกเป็นไฟ
Just give me
แค่ให้ฉัน
Take back
เอาคืน
뒤바뀐 story
เรื่องราวที่พลิกผัน
Take back
เอาคืน