แปลเพลง PARANOIA - HEARTSTEEL เนื้อเพลง และความหมาย

แปลเพลง PARANOIA - HEARTSTEEL feat BAEKHYUN

Two sides to a story but they never tell my side
มีเรื่องราวสองด้าน แต่พวกเขาไม่เคยบอกด้านของฉัน
never been the kinda guy to stay inside the guidelines
ไม่เคยเป็นคนประเภทไหนที่จะอยู่ในแนวทางปฏิบัติ
i know i’m the bad guy, i don’t gotta ask why
ฉันรู้ว่าฉันเป็นคนเลว ฉันไม่ต้องถามว่าทำไม
if you try to step to me, it’ll be the last time
หากเธอพยายามก้าวเข้ามาหาฉัน นั่นคงเป็นครั้งสุดท้าย

I got dirt on my name, 6 feet in the ground
ฉันมีสิ่งสกปรกบนชื่อของฉัน สูง 6 ฟุตบนพื้น
i got people in my past try bringing me down
ฉันมีคนในอดีตพยายามทำให้ฉันตกต่ำลง
say i’m losing my mind, i don’t wanna be found
บอกว่าฉันเสียสติไปแล้ว ฉันไม่อยากจะพบใครอีกแล้ว
grew up in the shadow but i know they watching me now
เติบโตมาในเงามืด แต่ฉันรู้ว่าตอนนี้พวกเขากำลังมองฉันอยู่

Paranoia, on-the-go, i’m moving silent
ความหวาดระแวงระหว่างเดินทาง ฉันกำลังนิ่งเงียบ
pull up on ya, i got trouble right behind me
ดึงขึ้นมาสิ ฉันมีปัญหาอยู่ข้างหลังฉัน
bite the bullet, suit and tie the silver lining
กัดกระสุนใส่สูทและผูกซับเงิน
…i’ma show you how to crash a party
…ฉันจะสาธิตวิธีการจัดงานปาร์ตี้ให้คุณดู


Every time you pop off
ทุกครั้งที่คุณหลุดออกไป
they hoping that you fall hard
พวกเขาหวังว่าคุณจะล้มลงอย่างหนัก
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์
everybody hating ever since you got more
ทุกคนเกลียดตั้งแต่คุณมีมากขึ้น
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์


Oooh, they love it when you lost boy
พวกเขาชอบเมื่อคุณสูญเสียเด็กไป
now the low life at the top floor
ตอนนี้ชีวิตต่ำที่ชั้นบนสุด
everybody hating ever since you got more
ทุกคนเกลียดตั้งแต่คุณมีมากขึ้น
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์


They talk about me i forget to listen
พวกเขาพูดถึงฉัน ฉันลืมฟัง
at least i get the recognition
อย่างน้อยฉันก็ได้รับการยอมรับ
heavyweight, i pull up on you with the repetition
รุ่นเฮฟวี่เวท ฉันดึงคุณขึ้นมาด้วยการทำซ้ำ
you in the pit, it’s not no exhibition (ding ding ding)
คุณอยู่ในหลุม มันไม่ใช่นิทรรศการ (ding ding ding)

Oh they big mad, i’m the big boss
โอ้ พวกเขาโกรธมาก ฉันเป็นหัวหน้าใหญ่
talk a big game, take a big loss
พูดเกมใหญ่ ขาดทุนครั้งใหญ่
growing up i was the problem that they didn’t solve
เมื่อโตขึ้นฉันคือปัญหาที่พวกเขาไม่ได้แก้ไข
i’m the piece that wouldn’t fit inside the jigsaw
ฉันเป็นชิ้นส่วนที่ไม่พอดีกับตัวต่อ

I got a lotta punch lines and a quick jab
ฉันมีหมัดเด็ดและกระทุ้งอย่างรวดเร็ว
i’m running straight through, i don’t gotta zigzag
ฉันวิ่งตรงไป ไม่ต้องซิกแซก
 i got a heavy heart, it’s hard to lift that
ฉันมีหัวใจที่หนักหน่วง มันยากที่จะยกมันขึ้นมา
from the cradle to the grave, never changed, make em dig that
จากเปลสู่หลุมศพ ไม่เคยเปลี่ยน ให้ขุดมันซะ

Paranoia, on-the-go, i’m moving silent
ความหวาดระแวงระหว่างเดินทาง ฉันกำลังนิ่งเงียบ
pull up on ya, i got trouble right behind me
ดึงขึ้นมาสิ ฉันมีปัญหาอยู่ข้างหลังฉัน
bite the bullet, suit and tie the silver lining
กัดกระสุนใส่สูทและผูกซับเงิน
…i’ma show you how to crash a party
…ฉันจะสาธิตวิธีการจัดงานปาร์ตี้ให้คุณดู

Every time you pop off
ทุกครั้งที่คุณหลุดออกไป
they hoping that you fall hard
พวกเขาหวังว่าคุณจะล้มลงอย่างหนัก
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์
everybody hating ever since you got more
ทุกคนเกลียดตั้งแต่คุณมีมากขึ้น
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์


Oooh, they love it when you lost boy
พวกเขาชอบเมื่อคุณสูญเสียเด็กไป
now the low life at the top floor
ตอนนี้ชีวิตต่ำที่ชั้นบนสุด
everybody hating ever since you got more
ทุกคนเกลียดตั้งแต่คุณมีมากขึ้น
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์


They wanna kiss me long good night with a rose
พวกเขาอยากจะจูบฉันราตรีสวัสดิ์ด้วยดอกกุหลาบ
hoping that the Eiffel falls of course
หวังว่าหอไอเฟลจะตกแน่นอน
you don’t understand the life we chose
คุณไม่เข้าใจชีวิตที่เราเลือก
on life support, life goes…
ในการช่วยชีวิต ชีวิตดำเนินไป...

I need my silence, my privacy so i can heal
ฉันต้องการความเงียบ ความเป็นส่วนตัว เพื่อที่ฉันจะได้เยียวยา
and even rockstars got feelings that they feel
และแม้แต่ร็อคสตาร์ก็มีความรู้สึกที่พวกเขารู้สึก
in reality this just repeats like a drill,
always.
ในความเป็นจริงมันซ้ำเหมือนการฝึกซ้อม
 เสมอ.

Every time you pop off
ทุกครั้งที่คุณหลุดออกไป
they hoping that you fall hard
พวกเขาหวังว่าคุณจะล้มลงอย่างหนัก
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์
everybody hating ever since you got more
ทุกคนเกลียดตั้งแต่คุณมีมากขึ้น
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์

Oooh, they love it when you lost boy
พวกเขาชอบเมื่อคุณสูญเสียเด็กไป
now the low life at the top floor
ตอนนี้ชีวิตต่ำที่ชั้นบนสุด
everybody hating ever since you got more
ทุกคนเกลียดตั้งแต่คุณมีมากขึ้น
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์

Pop off
โผล่ออกมา
they hoping that you fall hard
พวกเขาหวังว่าคุณจะล้มลงอย่างหนัก
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์
everybody hating ever since you got more
ทุกคนเกลียดตั้งแต่คุณมีมากขึ้น
they praying for the death of a rockstar
พวกเขาสวดภาวนาเพื่อความตายของร็อคสตาร์

-