แปลเพลง Save The Day - SZA และความหมาย

Is it a crime to fall in love with all I see as if it's mine?
มันเป็นอาชญากรรมไหมที่ฉันตกหลุมรักทุกสิ่งที่เห็นราวกับว่าเป็นของฉัน?
Am I a fool to think that I could change the world and not change too?
ฉันโง่ไปไหมที่คิดว่าฉันจะเปลี่ยนโลกนี้ได้โดยที่ตัวเองไม่เปลี่ยนไปเลย?
Is it so bad to pause the future to appreciate the past?
มันแย่มากไหมที่จะหยุดอนาคตไว้เพื่อชื่นชมอดีตที่ผ่านมา?
Can we move on? It's all so heavy, need more strength to carry on
เราก้าวต่อไปได้ไหม? ทุกอย่างมันหนักเหลือเกิน ต้องใช้พลังมากกว่านี้เพื่อจะไปต่อ

Caught in the friction, I'm on a mission
ติดอยู่ในความขัดแย้ง แต่ฉันกำลังปฏิบัติภารกิจ
Here's to hopin' there's still a way
ขอให้มีความหวังว่ายังคงมีหนทางอยู่
In position, full of conviction
อยู่ในตำแหน่ง พร้อมด้วยความเชื่อมั่นอย่างเต็มเปี่ยม
Miss Tunnel-Vision to save the day
แม่สาววิสัยทัศน์แคบแต่แน่วแน่จะมาช่วยกอบกู้สถานการณ์
Get out of my way-ay-ay
ถอยไปให้พ้นทางของฉัน
Out of, get out of my way-ay-ay
ออกไป ออกไปจากทางของฉัน
Out of my
ออกไปจาก...

Is it a crime to fall in love with the whole world as if it's mine?
มันผิดไหมที่รักโลกทั้งใบราวกับว่ามันเป็นของฉันเอง?
Am I a fool to think that I'm exempt from pain and losses too?
ฉันโง่ไปไหมที่คิดว่าตัวเองจะได้รับการยกเว้นจากความเจ็บปวดและการสูญเสีย?
Is it so bad to shut the door and just accept we can't go back?
มันแย่มากไหมที่จะปิดประตูลงและยอมรับว่าเรากลับไปไม่ได้แล้ว?
How to move on? Pick up the pieces, build the strength to carry on
จะก้าวต่อไปอย่างไร? เก็บเศษเสี้ยวที่เหลืออยู่ สร้างพลังเพื่อสู้ต่อไป

Can't hold back, too much at stake
ถอยไม่ได้แล้ว มีสิ่งเดิมพันมากเกินไป
And I don't know how but I'm comin' back for you
และฉันไม่รู้ว่าอย่างไร แต่ฉันจะกลับมาหาเธอ
Don't hold back, too much at stake
อย่ารั้งไว้เลย มีอะไรให้เสียมากเกินไป
I know it all looks bad, still comin' back for you, babe
ฉันรู้ว่าทุกอย่างดูแย่ แต่ฉันก็ยังจะกลับมาหาเธอที่รัก
Hold it down to the grave
รักษาคำมั่นไว้จนลงโลง
I'll be back for you, babe
ฉันจะกลับมาหาเธอ ที่รัก