แปลเพลง The Beginning - ENHYPEN และความหมาย
運命は時に、私たちを
โชคชะตาบางครั้งก็นำพาเรา
取り返しのつかない危険な道へと導きます。
ไปสู่เส้นทางที่อันตรายและไม่อาจย้อนกลับคืนมาได้
ある夜、突然姿を消した一組の恋人たちから
เรื่องราวเริ่มต้นจากคู่รักคู่หนึ่งที่หายตัวไปอย่างกะทันหันในคืนหนึ่ง
物語は始まります。
นี่คือจุดเริ่มต้นของเรื่องราว
警報も鳴らぬまま、
โดยที่สัญญาณเตือนภัยไม่ดังขึ้นเลย
まるで美術館の名画が跡形もなく奪い去られたかのように、
ราวกับภาพวาดล้ำค่าในพิพิธภัณฑ์ที่ถูกขโมยไปอย่างไร้ร่องรอย
手掛かりを一切残さず、
โดยไม่ทิ้งเบาะแสใดๆ ไว้เลย
消え去った二人。
ทั้งสองคนได้หายลับไป
愛し合ったあまり、
เพราะรักกันมากเกินไป
完全に同じ存在になりたいという欲望に呑み込まれた二人は、
ทั้งสองถูกกลืนกินโดยความปรารถนาที่อยากจะเป็นตัวตนเดียวกันอย่างสมบูรณ์
ついにヴァンパイア社会の絶対的な規律に背き、
ในที่สุดพวกเขาก็ฝ่าฝืนกฎเหล็กของสังคมแวมไพร์
踏み越えてはならない一線を越えるという禁断の夢を追います。
และไล่ตามความฝันต้องห้ามที่จะข้ามเส้นแบ่งที่ไม่ควรย่างกราย
誰もが決して想像すらしなかった罪。
บาปที่ไม่มีใครเคยจินตนาการถึง
許可なくヴァンパイアを生み出すこと。
นั่นคือการสร้างแวมไพร์โดยไม่ได้รับอนุญาต
社会は騒然となり、
สังคมเกิดความปั่นป่วน
追跡部隊が二人を追い始めます。
และหน่วยล่าสังหารก็เริ่มติดตามคนทั้งคู่
一度標的を定めれば決して逃さない、
เมื่อกำหนดเป้าหมายแล้วจะไม่มีวันปล่อยให้หลุดมือ
まるでハイエナのようなヴァンパイア集団は、
กลุ่มแวมไพร์ที่เปรียบเสมือนฝูงไฮเอน่า
ゆっくりと二人を追い詰めめていきます。
ค่อยๆ ไล่ต้อนทั้งสองคนให้จนมุม
平穏で安らかな世界の中で、
ท่ามกลางโลกที่เคยสงบสุขและเยือกเย็น
一歩たりとも踏み出したことのない二人は、
ทั้งสองคนที่ไม่เคยแม้แต่จะก้าวออกไปนอกเขต
果たしていつまで逃げ続けられるでしょうか。
จะสามารถหนีต่อไปได้อีกนานแค่ไหนกันนะ
しかし
แต่ทว่า
これまで味わったことのない冷たい視線が
สายตาอันเย็นชาที่ไม่เคยสัมผัสมาก่อน
刃のように突き刺さり、
ทิ่มแทงเข้ามาราวกับใบมีด
時折押し寄せる不安が
และความวิตกกังวลที่ถาโถมเข้ามาเป็นครั้งคราว
切り裂くような風のごとく全身を揺さぶっても、
สั่นสะเทือนไปทั้งตัวราวกับสายลมที่กรีดแทง
二人は何の安全装置もなく
ทั้งสองก็ยังคงมุ่งหน้าออกไปสู่ภายนอกโลกโดยไม่มีเครื่องป้องกันใดๆ
世界の外へと進み続けます。
มุ่งตรงไปสู่ขอบเขตภายนอก
まるで互いにとって互いだけが救いであるかのように。
ราวกับว่าต่างคนต่างเป็นความรอดเพียงหนึ่งเดียวของกันและกัน
愛がある限り、何も恐れるものはないかのように。
ราวกับว่าตราบใดที่มีความรัก ก็ไม่มีสิ่งใดที่ต้องหวาดกลัว