แปลเพลง Misty - NCT 127 เนื้อเพลง และความหมาย

แปลเพลง Misty - NCT 127 เนื้อเพลง และความหมาย

nan yojeumdo
jeongsineopsi harul bonae
eotteon nareun
nalssijocha ijeun chae
hanadulssik pyeolchyeojin
usane neokseul nohda
pihal saedo eopsi
biga tto naeryeo (yeah)

แม้กระทั่งทุกวันนี้ ฉัน
 ใช้เวลาทั้งวันอันแสนวุ่นวาย
 บางวัน
 แม้จะลืมสภาพอากาศ
 กางออกทีละคน
 จะถูกมนต์สะกดด้วยร่ม
 โดยไม่มีโอกาสหลบหนี
 ฝนตกอีกแล้ว (ใช่แล้ว)

baro geu teume
mirudeon ne saenggagi
millyeowa hankkeobeone

 อยู่ในช่องว่างนั่นเอง
 ความคิดที่คุณเลื่อนออกไป
 พวกมันวิ่งเข้ามาพร้อมกัน

eoryeowo naegen
nega sonagicheoreom
maebeon ssodajinikka
bissoge dasi
namgyeojyeo kkeutnae (namgyeojyeo)
idaero idaero
heumppeok jeojeogaji
eoneusae yeah

 มันยากสำหรับฉัน
 เหมือนคุณกำลังอาบน้ำ
 เพราะมันไหลทุกครั้ง
 อีกครั้งท่ามกลางสายฝน
 ทิ้งไว้ข้างหลัง (ทิ้งไว้ข้างหลัง)
 อย่างนี้อย่างนี้
 ฉันเปียกโชก
 ก่อนที่ฉันจะรู้ตัว ใช่แล้ว

yeoteojyeoya haneun geoseun
jiteojiji (jiteojyeo)
paeyeo issdeon heunjeogeun
deo gipeojyeo
ireohgena sigani jinado
tto jejari (woo ah)
han georeumdo umjigiji moshae
(yeah)

 สิ่งที่ต้องเบาลง
 มันเริ่มมืดลง (มันเริ่มมืดลง)
 ร่องรอยที่ถูกบุบ
 มันลึกลงไป
 แม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานมากแล้วก็ตาม
 เข้าที่อีกแล้ว (วู้ว อ่า)
 ฉันไม่สามารถขยับได้แม้แต่ก้าวเดียว
 (ใช่)

gakkeum neomchige
maeumkkeot geuriwo hae
geureohge heulleogage (oh)

 บางครั้งก็ล้นออกมา
 พลาดได้มากเท่าที่คุณต้องการ
 ปล่อยให้มันเป็นไปแบบนั้น (โอ้)

eoryeowo naegen
nega sonagicheoreom
maebeon ssodajinikka
bissoge dasi
namgyeojyeo kkeutnae
idaero idaero
heumppeok jeojeogaji
eoneusae yeah

มันยากสำหรับฉัน
 เหมือนคุณกำลังอาบน้ำ
 เพราะมันไหลทุกครั้ง
 อีกครั้งท่ามกลางสายฝน
 สุดท้ายฉันก็ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
 อย่างนี้อย่างนี้
 ฉันเปียกโชก
 ก่อนที่ฉันจะรู้ตัว ใช่แล้ว

da mareun neoui saenggagi
dasi chajawaseo naeryeoon geonga
jeojeun meoril tago
eolgure heureuneun bisbanguldeul
sesang chiuchimeuro
oemyeonhaesseossdeon urireul
haneuri ireohge daesin tireul nae

 ความคิดที่แห้งแล้งของคุณ
 เขากลับมาแล้วลงมาอีกเหรอ?
 ขี่บนผมเปียก
 เม็ดฝนที่ไหลบนใบหน้า
 เนื่องมาจากความลำเอียงในโลก
 เราที่เคยละเลยเรา
 ท้องฟ้าก็เผยออกมาแบบนี้

gapjakseureopge natana
gapjakseure sarajyeo
sappunhi jeuryeo balpgo gan
nae maeumeun yeoteojyeo
bamangaecheoreom
oeroume seoreowo
haereul ilheun
bireul majeun dareun
neomu chuwo

ปรากฏขึ้นอย่างกะทันหัน
 จู่ๆก็หายไป
 ฉันล้มลงและเหยียบมันเบาๆ
 หัวใจของฉันกำลังจางหายไป
 เหมือนหมอกยามค่ำคืน
 ฉันรู้สึกเศร้าจากความเหงา
 สูญเสียปี
 พระจันทร์ที่ได้รับฝน
 หนาวเกินไป

banbokdoego isseo
maeil gaeeo gan gieogi
yeojeonhi naeryeowa jaukhaejyeo
nan machi eojecheoreom
tto neol gidarimyeo
ne heunjeokdeullo
neoreul chajgo isseo

 มันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
 ความทรงจำที่สดใสขึ้นทุกวัน
 มันยังคงลงมาและหนาขึ้นเรื่อยๆ
 ฉันรู้สึกเหมือนเป็นเมื่อวาน
 รอคุณอีกครั้ง
 ด้วยร่องรอยของคุณ
 กำลังมองหาคุณ


ajikdo naegen
usdeon neoui moseupman
nune areundaenikka
bissoge dasi
beonjyeoga jitge
ha ha woah
nae mame yeah

 ยังอยู่กับฉัน
 แค่เห็นคุณยิ้ม.
 เพราะฉันเห็นมันได้ในสายตาของฉัน
 อีกครั้งท่ามกลางสายฝน
 มันแพร่กระจายอย่างหนาแน่น
 ฮ่าฮ่า ว้าว
 ในใจฉันใช่

After the storm
there’ll be no more rain

หลังเกิดพายุ
 จะไม่มีฝนตกอีกต่อไป

[เนื้อเพลงเกาหลี]


난 요즘도
정신없이 하룰 보내
어떤 날은
날씨조차 잊은 채
하나둘씩 펼쳐진
우산에 넋을 놓다
피할 새도 없이
비가 또 내려 (yeah)

바로 그 틈에
미루던 네 생각이
밀려와 한꺼번에

어려워 내겐
네가 소나기처럼
매번 쏟아지니까
빗속에 다시
남겨져 끝내 (남겨져)
이대로 이대로
흠뻑 젖어가지
어느새 yeah

옅어져야 하는 것은
짙어지지 (짙어져)
패여 있던 흔적은
더 깊어져
이렇게나 시간이 지나도
또 제자리 (woo ah)
한 걸음도 움직이지 못해
(yeah)

가끔 넘치게
마음껏 그리워 해
그렇게 흘러가게 (oh)

어려워 내겐
네가 소나기처럼
매번 쏟아지니까
빗속에 다시
남겨져 끝내
이대로 이대로
흠뻑 젖어가지
어느새 yeah

다 마른 너의 생각이
다시 찾아와서 내려온 건가
젖은 머릴 타고
얼굴에 흐르는 빗방울들
세상 치우침으로
외면했었던 우리를
하늘이 이렇게 대신 티를 내

갑작스럽게 나타나
갑작스레 사라져
사뿐히 즈려 밟고 간
내 마음은 옅어져
밤안개처럼
외로움에 서러워
해를 잃은
비를 맞은 달은
너무 추워

반복되고 있어
매일 개어 간 기억이
여전히 내려와 자욱해져
난 마치 어제처럼
또 널 기다리며
네 흔적들로
너를 찾고 있어

아직도 내겐
웃던 너의 모습만
눈에 아른대니까
빗속에 다시
번져가 짙게
ha ha woah
내 맘에 yeah

After the storm
there’ll be no more rain