เพลง "Stardust" โดย Official HIGE DANdism เป็นเพลงที่เปรียบชีวิตและความรักเป็นฝุ่นดาว (Stardust) ที่เปล่งประกายท่ามกลางความมืดมิด เนื้อเพลงเล่าถึงการพบกันของชิ้นส่วนจิ๊กซอว์ที่ขาดหาย เหมือนดวงดาวที่เกิดจากการปะทะกันอย่างเจ็บปวดแต่จำเป็น สปอตไลท์และเสียงปรบมือคือการยกย่องผู้กล้าที่สร้างความประทับใจ ท่ามกลางจักรวาลที่ไม่เลือกหน้า เพลงนี้ถ่ายทอดความมุ่งมั่นที่จะไม่ยอมแพ้ต่อความมืด รักษาความสัมพันธ์อันล้ำค่า และเชื่อว่าความฝันจะเกิดใหม่ไม่รู้จบ
คำแปลเนื้อเพลง Stardust Official HIGE DANdism
| Original Lyrics | คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย |
|---|---|
| スポットライトの灯りが 力強くその役目を果たす時 惜しみない拍手を 讃えよう全ての その感動を創った 星々たちを |
เมื่อแสงสปอตไลท์ส่องสว่างอย่างทรงพลัง ทำหน้าที่ของมันได้สมบูรณ์ จงปรบมือให้อย่างไม่ข吝吝 赞颂ดวงดาวทั้งปวงที่สร้างความประทับใจนั้น |
| ジグソーパズルの余り物 僕がいなくても 完成した世界 いつもの夜空 いつもの虚脱感 冴えない引力 出会した僕ら |
ชิ้นส่วนจิ๊กซอว์ที่เหลือทิ้ง โลกที่สมบูรณ์แบบแม้ไม่มีฉัน ท้องฟ้ายามค่ำคืนอันคุ้นเคย ความรู้สึกว่างเปล่าที่เคยชิน แรงดึงดูดอันน่าเบื่อหน่าย ที่นำพาเราให้พบกัน |
| ぶつけ合って 痛くて 拒んで 棘だらけ 肩を掴んだ ピースとピース 押し合って 傷ついて ぶつけ合ったとこから火花が散った 必要だったんだ 僕には あなたが |
ปะทะกัน เจ็บปวด ผลักไส หนามแหลมเต็มตัว จับไหล่ไว้ ชิ้นส่วนต่อชิ้นส่วน ดันกัน ทำร้ายกัน ประกายไฟแตกกระจายจากจุดปะทะนั้น มันจำเป็นสำหรับฉัน ที่มีคุณ |
| まばゆいスターダスト 夜空に もう一度 汗だくに付加価値を 僕らで もう一度 まばゆいスターダスト 夜空に もう一度 あなたの心よ 消えないでくれ もう二度と |
ฝุ่นดาวอันเจิดจ้า สู่ท้องฟ้าอีกครั้ง ด้วยเหงื่อโชก สร้างคุณค่าเพิ่ม ด้วยเราทั้งคู่ อีกครั้ง ฝุ่นดาวอันเจิดจ้า สู่ท้องฟ้าอีกครั้ง หัวใจของคุณ จงอย่าหายไป อีกครั้งสองไม่ |
| 夢破れて朝ぼらけ 何ひとつ無かったかのように回る世界 それでも待つのは 次なる夜空 闇を穿つ事を諦めしない僕ら |
ความฝันแตกสลายในยามเช้าตรู่ โลกหมุนต่อไปราวกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น แต่เรายังรอคอยท้องฟ้ายามค่ำคืนต่อไป ไม่ยอมแพ้ที่จะเจาะทะลุความมืด |
| 誰にも 拍手をもらえずに 超新星はただ 訪れる 分け隔てないユニバース |
โดยไม่ได้รับเสียงปรบมือจากใคร ซูเปอร์โนวาเพียงแค่มาเยือน จักรวาลที่ไม่แบ่งแยก |
| 忘れないで ぶつかり合って 光った僕ら 恐れないで 無理に笑わないで 分かってるから ぐらついたって 何度でも掴んで 離さないよ 巡り会ったんだ 揺蕩う 那由多の最中 僕に合うピースは なぜか あなただった |
อย่าลืมเลย เราเคยปะทะกันแล้วเปล่งประกาย อย่ากลัว อย่ายิ้มฝืน ฉันเข้าใจ แม้จะสั่นคลอน ก็จะคว้าไว้ไม่ว่ารอบไหน ไม่ปล่อย เราได้พบกันท่ามกลางที่สั่นไหวนับไม่ถ้วน ชิ้นส่วนที่เข้ากับฉัน ทำไมถึงเป็นคุณ |
| まばゆいスターダスト 夜空に もう一度 汗だくに付加価値を 僕らで もう一度 まばゆいスターダスト 夜空に もう一度 美しきこの奇跡(ギフト)を 手放さないよ もう二度と |
ฝุ่นดาวอันเจิดจ้า สู่ท้องฟ้าอีกครั้ง ด้วยเหงื่อโชก สร้างคุณค่าเพิ่ม ด้วยเราทั้งคู่ อีกครั้ง ฝุ่นดาวอันเจิดจ้า สู่ท้องฟ้าอีกครั้ง ปาฏิหาริย์อันงดงามนี้ (ของขวัญ) จะไม่ปล่อยมือ อีกครั้งสองไม่ |
| 夢は生まれる何度でも 言葉は要らない もう何も | ความฝันเกิดขึ้นใหม่ไม่รู้กี่ครั้ง คำพูดไม่จำเป็นแล้ว อีกต่อไป |
สรุปเนื้อหาเพลง Stardust Official HIGE DANdism
"Stardust" คืออุปมาของชีวิตที่เปรียบเป็นฝุ่นดาวที่เกิดจากความปะทะอันเจ็บปวดแต่จำเป็น การพบกันของชิ้นส่วนจิ๊กซอว์ที่ขาดหาย สร้างประกายแสงท่ามกลางจักรวาลอันกว้างใหญ่ เพลงเน้นย้ำความมุ่งมั่นที่จะไม่ยอมแพ้ต่อความมืด รักษาความสัมพันธ์อันล้ำค่า และเชื่อว่าความฝันจะฟื้นคืนใหม่ไม่รู้จบ ท่อนฮุค "Stardust อีกครั้ง" คือคำมั่นว่าจะสร้างคุณค่าด้วยกัน แม้ต้องเหนื่อยยาก สุดท้ายยืนยันว่าปาฏิหาริย์การพบกันนี้จะไม่สูญเสียไปอีก